北京翻译公司     
公司首页专业笔译同声传译同传设备交替传译本地化翻译报价成功案例关于我们公司博客
电话:+86 10-82039882
     10-82036556
手机:13691003467
传真:+86-10 82036556
E-MAIL:translation@rytsol.com


在线客服   在线客服
本地化
网站本地化

    互联网是当今世界成本最低、速度最快、功能最强的传播媒体,它能够在一天 24 小时内不间断地向全球将近一亿八千万的网民发布贵公司的信息。然而,语言却成为通过互联网实现全球性沟通的最大障碍。仅有英文网站意味着贵公司的网上营销对象仅占全部潜在用户的 30%, 甚至更少。

    因此,即使全球网民都能够访问到贵公司的网站,也无法完全理解其中的内容。在这种情况下,就需要将你的网站进行本地化,使语言不再成为您拓展业务、增加销售额的障碍。

    我们将为您提供专业的网站本地化服务,使您以尽可能低的成本吸引尽可能多的访问者;或者贵公司正准备进军国际市场,我们将通过专业化的翻译服务将您的网站建成一个真正全球性的、与当地人文环境融为一体的多语种网。

    我们的网站本地化服务包括:
      ·将中文网站本地化为英文网站
      ·将外文网站汉化成中文网站
    网站本地化服务的报价
    网站本地化服务费用分成两部分:
      ·网页中文字部分的翻译,费用按照常规翻译报价执行。
      ·网页制作费用,每页 20 元 -40 元不等。对于网页中的特效、 flash 需要另外制作时,将按照网页制作费用执行。

软件本地化

    我们可以实现以下软件本地化内容
      ·软件界面
      ·用户手册
      ·帮助文件
      ·软件更新本地化
      ·索引本地化
      ·图形、桌面排版

本地化测试

    软件本地化测试是提高软件本地化质量的重要手段,是控制软件本地化质量的关键措施。目的是为了发现本地化的软件中的错误和缺陷,通过修复这些错误和缺陷,提高软件本地化质量。综合的软件本地化测试解决方案,可以保证软件发布进度、降低支持和维护成本,并保证产品有上乘的质量。

    软件本地化测试是一个工程系统,包含多个紧密联系的环节和内容。软件本地化测试作为保证软件本地化质量和可靠性的技术手段,随着软件国际市场的激烈竞争和软件用户对质量要求的不断提高,软件本地化测试在软件本地化项目中的作用更加突出。软件本地化测试的关键在于软件供应商(Software Provider)和本地化提供商(Localization Vendor)对测试的高度重视,包括测试资源、测试文档、测试流程、测试方法和测试管理等方面有效准备和正确实施。

    软件本地化测试是对本地化软件质量控制的重要手段,是运行本地化软件程序寻找和发现错误的质量控制过程。

    软件本地化测试是由软件本地化提供商和软件供应商互相协作的软件质量保证活动。源语言软件和多种语言本地化软件同时发布,已经成为大多数软件提供商追求的软件发布策略。因此,软件本地化测试将于源语言软件的测试保持同步。在软件本地化测试中发现的源语言软件的功能设计错误,需要由软件供应商处理。软件供应商已知得其他源语言软件的功能错误,需要通知本地化服务商,以免重复测试和报告相同的错误,影响测试效率。

    我们拥有一批专业的译员、程序员和软件测试工程师,精通程序语言及开发环境、软件测试、软件翻译、桌面排版等各细化工作,精通各种软件测试工具、软件服务包、词库记忆工具和创作工具的使用。材料提取、文件转换和翻译、软件测试、缺陷报告生成及修复。
培训服务 | 排版印刷 | 涉外盖章 | 质量保证 | 专家介绍 | 客户须知 | 人才招募 | 网站地图
Copyright © 2008-2011 Beijing Golden Promise Translation Co.,Ltd. all rights resvered 北京日月同声翻译有限公司 版权所有
友情链接:北京同声翻译 北京翻译公司 北京同传设备 北京同声翻译公司 北京同声翻译 同声翻译公司 同声翻译系统 同声翻译 同声翻译价格 国贸翻译公司 海淀翻译公司 翻译公司 北京翻译公司 BOSCH同传设备租赁 英语翻译 俄语翻译 西班牙语翻译 德语翻译 法语翻译 日语翻译 韩语翻译 意大利语翻译
一份链接,一份友情!欢迎交换链接,或者 点击这里给我发消息
如果发现有网站PR值降低,或是被搜索引擎惩罚,本站会即刻删除该站连接,恕不另行通知。